拉普拉斯的魔女~東野圭吾 王蘊潔譯

      居然在一個星期把這本書結束掉,看推理小說真是兩難,想快點翻完,又怕馬上翻完。每天拿起這本書,翻書前都有這樣的掙扎,想快點知道下一頁的進度,又怕一下子讀完(當然不可能,媽媽也是很忙的)。

      東野圭吾的書果真沒讓人失望,整個構思節奏流暢度都很和諧,讀起書來,像是長跑的人無法瞬間停下腳步,總是維持的那樣的速度翻書,甚至不自覺加速。當然附帶一提的是,王蘊潔是我很喜歡的日文譯者,其實有時候還會故意選擇她翻譯的書來讀,因為讀起來很輕鬆,不會有那種讀翻譯小說卡卡的感覺(這種感覺有時候讀到一半會想摔書或放棄)。

      很強的架構,每一節都是那麼精心設計,每個人物都安排的不錯,寫推理,埋入一些想像的科學,或者不是想像,說不定將來會實現。

      超好看,完全不想暴雷,哈。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *